発表をきく
発表をきくのは面白い。英語を読ませるより断然まし。コスト・パフォーマンスを考えると、これが最善とはいえんだろうけど。
ただ、あれはかなりの個人芸な気もする。「研究発表」とは言えないので、別の視点を見出ださないといけない。
英語読んで何になんだろう。
→
学会消息初稿訂正は、もう僕はしなくて良いらしい。
あと、
僕の立替書類の郵送
合同委員会議事録作成
東館2Fの書類チェック(再来週以降:1983年以前の入会申込書)して東大か大学生協に郵送
みずほ銀行の口座のお金の移行
→
ユニコーンはブログもお好き!?:僕は解散直前に知った。活動中は、ゆめであえたら、以外、ほとんど知らなかった。
ただ、あれはかなりの個人芸な気もする。「研究発表」とは言えないので、別の視点を見出ださないといけない。
英語読んで何になんだろう。
→
学会消息初稿訂正は、もう僕はしなくて良いらしい。
あと、
僕の立替書類の郵送
合同委員会議事録作成
東館2Fの書類チェック(再来週以降:1983年以前の入会申込書)して東大か大学生協に郵送
みずほ銀行の口座のお金の移行
→
ユニコーンはブログもお好き!?:僕は解散直前に知った。活動中は、ゆめであえたら、以外、ほとんど知らなかった。
0 件のコメント:
コメントを投稿